Educación Secundaria

line-middle

La etapa de secundaria es la etapa de descubrimiento de la persona en la que nuestros alumnos se van transformando en su proceso de desarrollo personal y académico.

Acompañamos, en esa apasionante aventura de la adolescencia hacia la juventud, a encontrar la singularidad de cada uno de ellos, en su desarrollo social y en la opción por los valores que constituirán los pilares de su vida.

Las distintas materias, las actividades complementarias, las metodologías, se ponen al´servicio de nuestros alumnos para ser, hacer, pensar, decidir, convivir, y creer. Sacar de cada uno lo mejor de sí mismo y convertirse,así, en los protagonistas de sus propias vidas y transformadores de un mundo mejor; aupar a nuestros alumnos al mejor desarrollo de sus capacidades es nuestro reto. Esta formación les permitirá afrontar con éxito las opciones que se les ofrecen al finalizar esta etapa.

 

HORA DE ELEGIR

Itinerarios

line-middle
Asignaturas obligatorias Biología-Geología
Geografía e Historia
Lengua Castellana y Literatura
Matemáticas
Inglés
Educación Física
Educación Plástica , Visual y Artística
Música
Religión
Scientific Culture (LD)
Tutoría
Asignaturas Optativas Francés
Cultura Clásica
Aritmética Recreativa

Asignaturas obligatorias Física y Química
Geografía e Historia
Lengua Castellana y Literatura
Matemáticas
Inglés
Educación Física
Educación Plástica, Visual y Artística
Música
Religión
Tecnología
Tutoría
Asignaturas Optativas Francés
Cultura Clásica
Ecología y Medio Ambiente

 

Asignaturas obligatorias Biología y Geología
Física y Química
Geografía e Historia
Lengua Castellana y Literatura
Inglés
Educación Física
Tecnología
Religión
Educación para la Ciudadanía y los DD.HH.
Tutoría
Asignaturas Optativas Matemáticas Aplicadas
Matemáticas Académicas
Francés
Ciencias de la Vida Cotidiana

Asignaturas obligatorias Geografía e Historia
Lengua Castellana y Literatura
Inglés
Educación Física
Religión
Asignaturas Optativas Matemáticas Académicas
Matemáticas Aplicadas
Ciencia y Pensamiento Crítico
Física y Química
Latín
Biología
Economía
Educación Plástica, Visual y Artística
Tecnologías de la Información y la Comunicación
Francés

 

Mediación Druida

line-middle

La mediación es un método estructurado de resolución de conflictos en el que una tercera parte asiste a las personas en conflicto escuchando sus preocupaciones, facilitando la comunicación y ayudándoles a negociar. Los mediadores intentan ayudar a las partes a crear soluciones en las que ambas personas resultan ganadoras o menos perdedoras. Aunque la persona mediadora se hace cargo del proceso, las partes mantienen la capacidad de tomar decisiones respecto a la solución del conflicto. 

 

LAS LENGUAS EXTRANJERAS

Centro Bilingüe

line-middle

El proyecto bilingüe del colegio Bética-Mudarra se inició en el año 2012 empezando por 1º de primaria. En la actualidad dicho proyecto abarca toda la primaria y casi toda la secundaria. 

El aprendizaje de varias lenguas nos aporta una visión más rica de la realidad, favoreciendo una mayor integración cultural y permitiendo a nuestro alumnado desarrollar competencias lingüísticas y sociales para insertarse en un mundo globalizado y en sociedades multiculturales.

Podemos afirmar que el Programa Bilingüe del Colegio Bética-Mudarra contribuye al logro del objetivo general del centro, la formación de personas

  • Autónomas, críticas, solidarias, comprometidas con su entorno.
  • Abiertas a la realidad, al otro, a la trascendencia
  • Con capacidad para construir relaciones y vínculos significativos.
  • Preparadas para tomar en peso su propia vida y otorgarle sentido, capaces de amor y de indeclinable responsabilidad social.

En la elaboración de las Unidades Didácticas Integradas se utiliza la metodología AICLE/CLIL (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras)

Al hablar de esta metodología habría que decir que no se trata de enseñar EN una segunda lengua sino A TRAVÉS de ella. Aunque parezca una distinción nimia, cambiando una preposición, sin embargo, encierra una gran profundidad ya que apunta directamente a la esencia misma de la enseñanza integrada de lengua y contenido. Ésta no busca que se modifique únicamente el medio de transmisión de los contenidos, no se trata de enseñar o trasmitir lo mismo, pero en otra lengua, lo que busca es que el alumnado acceda a los contenidos que se le ofrecen en clase mediante el uso de la lengua.

Las materias de Lengua Extranjera y Sociales y Naturales que se impartirán en inglés, mantendrán la secuenciación propia de cada una expresada en nuestro Proyecto Curricular. Sin embargo, al ser la Lengua extranjera una materia fundamentalmente instrumental y Naturales y Sociales materias temáticas, estas se interrelacionan en la programación de aula. Con lo que el aprendizaje del alumno se realiza desde una perspectiva globalizada, más adecuada para llevar a cabo una metodología activa y de proyectos. Esto hará que el alumnado trabaje los contenidos con el debido rigor que le es propio a cada una de las áreas y con una mayor profundización en cuanto a los procedimientos y competencias se refiere.

El hecho de que nuestra sociedad es cada vez más multicultural es una realidad que ya escapa a muy pocos, por lo tanto, el desarrollo de una competencia plurilingüe es, sin duda alguna, una demanda social. El aprendizaje de lenguas aporta una mayor riqueza a los sistemas educativos, fomentando el desarrollo de diferentes capacidades e integrando valores como el respeto y la tolerancia. Con la creación de un Centro Bilingüe pretendemos que nuestro centro de respuesta al reto educativo, no en términos de otra materia más del currículo, sino como un instrumento de comunicación para el desarrollo de las distintas competencias.

El aprendizaje de varias lenguas, en este caso inglés por ser el más internacional, nos aporta una visión más rica de la realidad, favoreciendo una mayor integración cultural y permitiendo a nuestro alumnado desarrollar competencias lingüísticas y sociales para insertarse en un mundo globalizado y en sociedades multiculturales.

El conocimiento de varios idiomas se presenta en la actualidad como algo imprescindible para formar a personas que tengan una visión más rica de nuestro mundo y una competencia lingüística más adecuada para este momento. Por tanto, es evidente la necesidad urgente de orientar nuestra enseñanza en este sentido si se desea dar una respuesta pedagógica actualizada.

Por esta razón, el Colegio Bética-Mudarra de Córdoba está trabajando en esa línea y desea ofrecer un proyecto que dé una respuesta adecuada a estos planteamientos. La innovación educativa ha sido una constante para el Colegio desde su creación y una de sus características es la importancia que otorga al conocimiento de una lengua extranjera que se imparte desde Educación Infantil.

 La incorporación a un programa bilingüe en edades tempranas supone un paso muy importante, en la adquisición del conocimiento de otras lenguas y de las destrezas para el uso de la misma, con el fin de que el alumnado tenga la posibilidad de desarrollar una competencia plurilingüe que le permita satisfacer sus necesidades comunicativas. Esa competencia deberá encaminarse al desarrollo de una serie de capacidades, en concreto:

  • Familiarizarse con sistemas fonológicos distintos al propio, posibilitando la descripción de sonidos que no existen en castellano.
  • Intercambiar información e ideas en una lengua distinta que permite mejorar las capacidades comunicativas generales.
  • Expresar sentimientos y pensamientos en otra lengua distinta a la materna que permite alcanzar una comprensión más amplia y profunda de otras formas de vida y pensamiento.

Las finalidades del programa bilingüe se concretan en tres niveles:

  • Lingüístico
  • Cognitivo
  • Cultural

Conscientes de la realidad actual y tomando como referencia lo expresado anteriormente, la creación de un centro bilingüe puede proporcionarnos ventajas como:

  • Beneficios cognitivos que se derivan del aprendizaje simultáneo en dos lenguas, el alumno establece mecanismos comparativos que le ayudan a desarrollar estrategias de aprendizaje adecuadas.
  • Mejora la capacidad comunicativa en lengua extranjera, especialmente en la producción oral y en la entonación.
  • Mejora en la comprensión oral del inglés, propiciando la posibilidad de discriminar sonidos que no existen en la lengua materna del alumnado.
  • Con desarrollo de una competencia lingüística plurilingüe se amplían las estrategias cognitivas generales del alumnado.
  • Se incrementa el conocimiento de los aspectos socioculturales de los países de habla inglesa. Los alumnos desarrollan un espíritu crítico y valoran de manera más positiva tanto la cultura anglosajona como la propia.

Al amparo de la orden de 28 de junio, «la finalidad general de la educación bilingüe pasa a ser el fomento del plurilingüismo y de la diversidad lingüística, utilizando para ello el método natural de inmersión lingüística basado en la comunicación, la interacción y la priorización del código oral»

Este Proyecto bilingüe cubre estos objetivos en su totalidad desde las áreas que se imparten en lengua castellana y en lengua inglesa. La riqueza que proporciona el bilingüismo a la consecución de los objetivos es evidente por la naturaleza de los mismos.

Se establecen los siguientes objetivos que se persiguen en nuestro Proyecto Bilingüe:  

Para el alumnado:  

  1. Ámbito Lingüístico:
  • Mejorar su competencia tanto en la primera lengua (castellano) como en la segunda (inglés), y posteriormente en la tercera lengua (francés), lo que conllevará una toma de conciencia sobre el propio lenguaje y una reflexión sobre el uso y utilidad de las lenguas (todas, incluidas las clásicas), pero también por la intervención del profesorado de las áreas que imparten su materia parcialmente en lengua extranjera.
  • Propiciar la comparación entre distintas lenguas, lo que incrementará las capacidades metalingüísticas del alumnado. 
  • Proporcionar al alumnado una gran variedad de experiencias escritas y sonoras que abarquen múltiples campos semánticos, con lo cual su comprensión y su producción lingüísticas se verán incrementadas. Su valoración crítica aumentará al disponer de muchas fuentes de información diferentes. 
  • Fomentar el desarrollo de nuevas habilidades comunicativas mediante el empleo de la lengua extranjera para el aprendizaje de contenidos curriculares no lingüísticos. Este conocimiento de otra lengua, al mismo tiempo que se afianza el dominio del castellano, deberá permitir a los alumnos, al finalizar la enseñanza secundaria, expresarse con la necesaria corrección en ambas lenguas.
  1. Ámbitos cognitivo y científico
  • Reflexionar sobre el funcionamiento de su lengua materna, de la primera y de la segunda lengua extranjera (inglés y francés) que aprende.
  • Desarrollar cierta flexibilidad cognitiva que favorezca el análisis y la observación de las operaciones utilizadas en los propios procesos de aprendizaje. 
  • Mejorar la capacidad de aprendizaje y la competencia en la conceptualización y la abstracción.
  • Fomentar el intercambio de experiencias didácticas, de alumnos y de métodos de trabajo entre países.  
  1. Ámbito cultural:
  • Poner al alumnado en contacto con otras realidades para que pueda establecer comparaciones con su propio entorno, despertándose así su interés por conocer otras culturas diferentes, con distintas creencias, costumbres, instituciones y técnicas, para ello el auxiliar de conversación servirá de referente y modelo vivo de su país de origen.  
  • Fomentar la libertad, la tolerancia, la solidaridad y el respeto al pluralismo como los valores fundamentales de la Educación, preparando a la futura ciudadanía europea a conformar una sociedad democrática, plural y moderna, libre de prejuicios y estereotipos.
  • Promover el desarrollo integral del alumnado para que construir una Europa más justa, tolerante y solidaria. 
  • Propiciar el especial conocimiento de la cultura e historia de los países cuyas lenguas se van a utilizar. 
  • Orientar al alumnado a relativizar sus creencias y a afianzar su sistema de valores, a reflexionar sobre los tópicos adquiridos y ampliar sus horizontes culturales.

Para el profesorado 

  • Abordar el aprendizaje de las lenguas como un instrumento para la comunicación, promoviendo el desarrollo de las destrezas básicas que contribuyen a la adquisición de la competencia lingüística.
  • Elaborar de manera coordinada el currículo integrado de las lenguas.
  • Participar en la elaboración o adaptación de materiales para el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras. 
  • Promover el uso del Porfolio Europeo de las Lenguas. 
  • Anticipar (el profesorado de idiomas) contenidos conceptuales y procedimentales que favorezcan la progresión del alumnado en las áreas no lingüísticas. 
  • Elaborar actividades secuenciadas y contextualizadas en castellano e inglés. 
  • Participar de las enseñanzas de las ANL
  • Difundir, fomentar y animar el uso de la lengua como instrumento comunicativo, como vehículo de intercambio cultural para fomentar la aceptación de la diversidad y enriquecer las experiencias interpersonales del alumnado. 
  • Dotar y capacitar al alumnado de una competencia lingüística en inglés suficiente para poder manejarse tanto a nivel oral como escrito, en situaciones reales de la vida cotidiana, que le permitan analizar, valorar, expresar puntos de vista.

 

Grupos

Bilingües

1º ESO A (   alumnos) 1º ESO B (  alumnos) 1º ESO C (   alumnos)

2º ESO A (   alumnos) 2º ESO B (  alumnos) 2º ESO C (   alumnos)

  ALs                                   Lengua Inglesa
  ANLs 1º ESO : CC.SS. (Geografía-Historia) ; Cultura Científica. 

2º ESO : CC.SS. (Geografía-Historia) ; Tecnología

Profesorado

Implicado

 y

 horario semanal

Ana Lunar/Pilar Montero.    4 h.            1º y 2º ESO                         Lengua Inglesa

Fernando Torres                     4 h.            1º y 2º ESO                        CC.SS.

María Sancho                          2 h.             1º ESO                         Cultura Científica

Inmaculada Durán                  3h.              2º ESO                       Tecnología

AuxiliarLingüístico                                     Beata Jolanta Biernacka

Especial mención requiere la Coordinación con el/ la Auxiliar de Conversación: 

  • Asistencia a las clases y preparación de actividades comunicativas
  • Preparación de material bilingüe junto con los profesores ANL
  • Mejora lingüística del profesorado de lenguas y ANL: confección de glosarios que enriquezcan su capacidad lingüística, corrección de dificultades de pronunciación.
  • Diseño su horario atendiendo a distintas necesidades: elaboración de material bilingüe, asistencia a las clases, práctica de conversación con profesorado bilingüe, coordinación con el departamento de inglés y la coordinadora, coordinación con el profesorado ANL. Son un total de 12 horas lectivas de atención directa al alumnado. 
  • Facilitar su integración en el Centro y su llegada y salida del mismo (transporte). 
                MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY
8.30h 1ºB

CC.SS.

4ºB

Inglés

1ºA

CC.SS.

9.30h 3ºB

Inglés

3ºA

Inglés

2ºB

CC.SS.

10.30h 3º C

Inglés

2ºC

CC.SS.

      B   R     E   A       K
12h. 4º C

Inglés

1ºC

CC.SS.

2ºA

CC.SS.

13h. 4ºA

Inglés

14h.

Intercambio con Alemania

Desde el Colegio Bética-Mudarra  llevamos dos años realizando actividades de intercambio y cooperación con otros centros extranjeros con el objetivo, no sólo de que nuestros alumnos mejoren el aprendizaje de idiomas, sino sobre todo para que puedan desarrollar habilidades que les permitan desenvolverse con soltura en las distintas situaciones que tendrán que afrontar en un futuro y educarse en valores de tolerancia y respeto hacia otras culturas y costumbres.

 

Noticias de Secundaria

line-middle